Internacional Europa
¡Solidaridad con la huelga de los trabajadores portuarios de San Petersburgo! Imprimir Correo electrónico
Escrito por In Defence of Marxism (www.marxist.com)   
Domingo 11 de Septiembre de 2005 19:00
El Sindicato de los Trabajadores Portuarios de Rusia en San Petersburgo se ha acercado a nuestros camaradas rusos de Рабочая демократия (DemocraciaObrera - www.1917.com) con la petición de organizar una campaña de solidaridad internacional con la lucha en la que actualmente están involucrados. Dicho sindicato organiza a varios miles de trabajadores portuarios allí, así como en Vyborg y Kaliningrado.rado. Ha sido uno de los sindicatos más militantes en Rusia desde 1991. Bajo condiciones de crisis severa en el movimiento obrero en los años 90, este sindicato organizó cinco o seis huelgas. El Sindicato de los Trabajadores Portuarios de Rusia en San Petersburgo se ha acercado a nuestros camaradas rusos de Рабочая демократия (Democracia Obrera - www.1917.com) con la petición de organizar una campaña de solidaridad internacional con la lucha en la que actualmente están involucrados. Dicho sindicato organiza a varios miles de trabajadores portuarios allí, así como en Vyborg y Kaliningrado. Ha sido uno de los sindicatos más militantes en Rusia desde 1991. Bajo condiciones de crisis severa en el movimiento obrero en los años 90, este sindicato organizó cinco o seis huelgas.

Luego de la privatización y múltiples cambios de propietarios, los terminales del puerto están ahora en manos de varias compañías. Una de ellas, la danesa Jysk Staalindustri, se encuentra involucrada en un conflicto laboral que ya lleva dos años. Al principio, los trabajadores portuarios llamaban a una acción de “huelga italiana”, actualmente se encuentran trabajando sólo una parte del horario laboral. Lo más probable es que en los próximos días se paralicen completamente los trabajos en el puerto. Esto es debido a que los dueños de las terminales marinas han logrado redistribuir el flujo de carga usando puertos en Estonia y por lo tanto la huelga ha resultado ser no tan efectiva como antes.

En estas condiciones, los trabajadores necesitan urgentemente de solidaridad y la ejecutiva del sindicato personalmente dirigió un pedido de nuestra ayuda y solidaridad internacional a nuestros camaradas rusos, quienes con algunos otros sindicatos han organizado una campaña de solidaridad con la huelga, incluso organizando piquetes, distribuyendo volantes y afiches.

Las demandas de los huelguistas son por un nuevo contrato colectivo, aumento salarial, un alto a los incrementos en las tazas de productividad y mayor estabilidad laboral.

Todos los simpatizantes de nuestra tendencia internacional en todo el mundo están llamados a organizar una campaña de solidaridad internacional. Para ello, se necesita lo siguiente:

1. Cartas de solidaridad de sindicatos en los diferentes países, especialmente de sindicatos del sector transporte. Dichas cartas se deberían enviar a las siguientes direcciones de correo: Esta dirección electrónica esta protegida contra spambots. Es necesario activar Javascript para visualizarla y a Esta dirección electrónica esta protegida contra spambots. Es necesario activar Javascript para visualizarla o enviados por fax al 00-7-812-251-1096, con copia a Esta dirección electrónica esta protegida contra spambots. Es necesario activar Javascript para visualizarla y a Esta dirección electrónica esta protegida contra spambots. Es necesario activar Javascript para visualizarla . A continuación un modelo de carta, pero por supuesto que pueden escribir su propia carta (preferiblemente en inglés o ruso):

Modelo de Carta en inglés para los trabajadores portuarios de San Petersburgo

Dear brothers and sisters of the Russian Dockers’ Union,

We have been informed of your strike action by the comrades of Рабочая демократия (Rabochaya Demokratia) and the In Defence of Marxism web site (www.marxist.com).

We understand you have been one of the most militant trade unions in the defence of workers’ interests ever since 1991, even in the very difficult conditions that followed.

We also note that the port has been privatised and has passed through the hands of several private owners, and that it has also been broken up into several different companies, on of them being Jysk Staalindustri, which has been hit by strike action for the last two years.

We understand that things are now escalating and that an all-out strike may take place soon. This is in response to the owners’ attempting to redirect freight through other countries. This is a time for international solidarity and we send you all the support of our comrades and we commit ourselves to raising a campaign in your support here in our country.

We support your just demands for a new collective agreement, an increase in wages, a halt to increases in the rate of production and safeguards against sackings.

Fraternal greetings,

(El modelo de carta en castellano)

Estimados hermanos y hermanas del Sindicato Ruso de Trabajadores Portuarios,

Hemos sido informados de su huelga por los camaradas de Рабочая демократия (Democracia Obrera) y el sitio web In Defence of Marxism (www.marxist.com).

Entendemos que ustedes han sido uno de los sindicatos más militantes en la defensa de los intereses de los trabajadores desde 1991, incluso en medio de las difíciles condiciones que siguieron.

También hemos notado que los puertos han sido privatizados y han pasado por las manos de varios propietarios, al igual que han sido divididos en varias compañías diferentes, una de ellas Jysk Staalindustri, quien ha estado bajo la presión de huelgas por los últimos dos años.

Entendemos que las cosas están escalando y que próximamente puede estallar una huelga general. Esto es en respuesta a los intentos de los patrones de redireccionar los embarques a través de otros países. Es momento de solidaridad internacional y les enviamos a ustedes el apoyo de nuestros compañeros y nos comprometemos a organizar una campaña en apoyo suyo en nuestro país.

Apoyamos todas sus justas demandas por un nuevo contrato colectivo, aumento salarial, un alto en los incrementos de las tazas de productividad y mayor estabilidad laboral.

Saludos fraternos,

2. Un llamado a la dirección de la Federación Internacional del Transporte (ITF). La oficina principal de la ITF está ubicada en Londres. Esta federación tiene una gran cantidad de recursos y canales a través de los cuales podrían ayudar al Sindicato Ruso de Trabajadores Portuarios, el cual es miembro de la ITF, pero hasta ahora no ha hecho lo que este miembro les está demandando.


3. Organizar presión sobre Jysk Staalindustri en Dinamarca. Piquetes, campaña en los medios de comunicación, etc.


Si se requiere de mayor información sobre la huelga o de otros asuntos conexos, nuestros camaradas rusos podrán proveerla: www.1917.com.


06 de Setiembre del 2005


Traducción de Raise solidarity with the Saint Petersburg Dockworkers’ strike



Escríbenos: Esta dirección electrónica esta protegida contra spambots. Es necesario activar Javascript para visualizarla